정부 국가대표 선정기업 카카오톡 : 한국통합민원센터, 배달의 민원 배달의 민원 플러스친구로 상담받기 후엠아이의 파트너가되세요!

자주 묻는 질문 (FAQ) — 아포스티유·민원서류 발급 안내

FAQ




번호 제목
2
[번역] 번역 대상 언어는 어떻게 되나요?
저희 한국통합민원센터에서는 그간 다양한 공문서를 번역해 오면서 쌓인 노하우와 번역풀을 활용하여 번역서비스를 제공해 드리고 있습니다.

따라서 번역 대상 언어의 제약은 없고, 어떤 언어이든지 번역이 가능하오니 필요하신 건은 문의주시면 성실히 답변드리겠습니다.

한국통합민원센터 번역팀: 02-753-5155 / translation@allminwon.com
1
[번역] 번역은 어떤 절차로 진행되나요?
공증을 받기위한 서류는 번역,공증촉탁대리,아포스티유 페이지를 통해서 신청해주시면 됩니다.

공증을 받기위한 서류가 아닌 기업체나 개인의 번역물 요청방법과 절차는 다음과 같습니다.

1. 메일을 통해서 번역의뢰물을 발송합니다.

2. 발송된 번역의뢰물을 한국통합민원센터 담당자가 접수하고, 번역자 또는 번역사와 감수자를 섭외합니다.

3. 요청된 번역의뢰물에 대한 견적서를 보내주신 메일주소로 발송드립니다.

4. 견적서 금액이 적절하시면 번역의뢰한다고 회신메일을 보내주시면 됩니다.
    회신주시면 해당 금액으로 계산서를 발행해 드리고, 일정 기간안에 입금주시면 됩니다.

5. 한국통합민원센터 담당자는 의뢰를 접수하여 번역자 또는 번역사에 번역을 진행요청하고,
   번역이 완료되면 감수자를 통해 감수를 진행합니다.

6. 감수가 완료된 최종 번역물을 고객에게 전달 해드립니다.
*배송은 원본, 사본 모두 가능합니다.

한국통합민원센터 번역팀: 02-753-5155 / translation@allminwon.com


분류내검색  
작성자   제목   내용    






close
close
close

전 세계 각지에서 미성년자를 대상으로 한 유괴 및 인신매매, 부모 간의 분쟁, 장기매매 등의 국제아동범죄가 매년 증가하고 있습니다.
따라서, 각 국가에서는 미성년자의 ‘부모여행동의서’를 지참할 것을 강력하게 권고하고 있습니다.

미성년자의 출입국 조건을 강화하여 외국인 미성년자가 해외 입국 시 여행보증서류를 준비해오지 않을 경우 출입국이 거부되는 사례들이 발생하고 있습니다.
편안하고 안전한 여행을 위해서는 반드시 미성년자 여행보증서류를 준비하는 것이 바람직합니다.

부모여행동의서 신청 바로가기
close

전 세계 각지에서 미성년자를 대상으로 한 유괴 및 인신매매, 부모 간의 분쟁, 장기매매 등의 국제아동범죄가 매년 증가하고 있습니다.
따라서, 각 국가에서는 미성년자의 ‘부모여행동의서’를 지참할 것을 강력하게 권고하고 있습니다.

미성년자의 출입국 조건을 강화하여 외국인 미성년자가 해외 입국 시 여행보증서류를 준비해오지 않을 경우 출입국이 거부되는 사례들이 발생하고 있습니다.
편안하고 안전한 여행을 위해서는 반드시 미성년자 여행보증서류를 준비하는 것이 바람직합니다.